
½É¼®Çö ¸ñ»ç(Á־Ⱦֱ³È¸ ´ãÀÓ, »ý¸í¼ö¼±±³È¸ ´ëÇ¥)
ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ µ¹¾Æ¿Í ¾Èµð¿Á¿¡¼ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ±Ý½ÄÇÒ ¶§¿¡ ¼º·É²²¼ ¹Ù³ª¹Ù¿Í ³ª¸¦ µû·Î ¼¼¿ì¶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¿ì¸®´Â ½Ç·ç±â¾Æ·Î ³»·Á°¡¼ ±¸ºÎ·Î¿¡ °¡¼ »ì¶ó¹Ì¿¡ ÀÖ´Â À¯´ëÀΠȸ´ç¿¡¼ º¹À½À» ÀüÇÕ´Ï´Ù. ±× ¼¶ ÇÑ °¡¿îµ¥ÀÎ ¹Ùº¸¶ó´Â °÷¿¡¼ ¹Ù¿¹¼ö¶ó´Â °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚÀÎ ¸¶¼ú»ç¸¦ ¸¸³µ´Âµ¥, ±×´Â ±× Áö¿ªÀÇ Ãѵ¶ÀÎ ¼±â¿À ¹Ù¿ï·Î ÇÏ¿©±Ý ¹ÏÀ½À» °®Áö ¸øÇϵµ·Ï ¹æÇØÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³ª´Â ±×·¯ÇÑ ¹Ù¿¹¼ö¸¦ ÇâÇÏ¿© ¡°ÀÌÁ¦ ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ ³× À§¿¡ ÀÖÀ¸´Ï ³×°¡ ¸ÍÀÎÀÌ µÇ¾î ¾ó¸¶ µ¿¾È ÇØ¸¦ º¸Áö ¸øÇϸ®¶ó¡±(Çà 13:11) ÇÏ´Ï Áï½Ã ±×°¡ º¸Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¸ð½ÀÀ» º¸°í¼ Ãѵ¶ÀÌ ¹ÏÀ½À» °®°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. À̰ÍÀº ¾Èµð¿Á ±³È¸ÀÇ ÆÄ¼ÛÀ¸·Î ÀÏ¾î³ Ã¹ ¹øÂ° º¹À½ÀÇ ¿ª»çÀÔ´Ï´Ù.
<¹Ù¿ïÀÇ Á¦1Â÷ Àüµµ¿©Çà, A.D. 46~48³â>
¿ì¸®´Â ±×°÷À» ¶°³ª ¹ãºô¸®¾Æ ÁÖÀÇ ¹ö°¡¿¡ µµÂøÇØ ºñ½Ãµð¾ÆÀÇ ¾Èµð¿Á¿¡ À̸£·¶½À´Ï´Ù. ºñ½Ãµð¾Æ ¾Èµð¿ÁÀº Áö±ÝÀÇ Å;îŰ Á߽ɺο¡ ÀÖ´Â ¹ÙÀ§Åõ¼ºÀÌÀÇ »ê°£µµ½ÃÀÔ´Ï´Ù. À̰÷Àº °¥¶óµð¾Æ Áö¹æÀÇ ¼ÓÁַμ ¾Æ¿ì±¸½ºÅõ½º ȲÁ¦°¡ °Ç¼³ÇÑ ¸Å¿ì Çï¶óÈµÈ ±º»çÀûÀÎ Àü·« µµ½Ã °¡¿îµ¥ Çϳª¿´½À´Ï´Ù. À̰÷¿¡µµ ¿ì¸® ¹ÎÁ·ÀÎ À¯´ëÀεéÀÌ ¸¹ÀÌ »ì¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¿ì¸®´Â ±×°÷¿¡ ÀÖ´Â À¯´ëÀΠȸ´çÀ» ã¾Æ°¡ º¹À½À» ÀüÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÌ·¸°Ô À¯´ëÀΠȸ´çÀ» ã¾Æ°£ °ÍÀº ³ªÃ³·³ À²¹ý¿¡ ¸Å¿© ÀÖ´Â ¿ì¸® ¹ÎÁ·À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÚÀ¯ÇÔÀ» ¾òµµ·Ï Çϱâ À§ÇÔÀ̾ú½À´Ï´Ù.
±×·±µ¥ ±×°÷¿¡¼ ¶æ¹ÛÀÇ »ç¶÷µéÀ» ¸¸³³´Ï´Ù. ±×µéÀº À¯´ëÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¾úÁö¸¸, À¯´ë±³·Î °³Á¾ÇÑ Çï¶óÀεéÀ̾ú½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀüÇÑ ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ º¹À½À» µè°í ¸¹Àº À¯´ëÀεé°ú °³Á¾ÇÑ Çï¶óÀεéÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. À¯´ëÀεé°ú À¯´ë±³¿¡ ÀÔ±³ÇÑ »ç¶÷µéÀ» ´ëÁßÀûÀ¸·Î ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ȸ´ç»ÓÀ̾ú½À´Ï´Ù. ¾È½ÄÀϸ¶´Ù ±× ¸ðÀÓ¿¡¼ ¹Ù³ª¹Ù¿Í ³ª´Â º¹À½À» ÀüÇß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´ÙÀ½ ¾È½ÄÀÏ¿¡´Â ´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¸ð¿´½À´Ï´Ù. ±× ´ÙÀ½ ¾È½ÄÀÏ¿¡´Â ¿Â ½Ã¹ÎÀÌ °ÅÀÇ ´Ù ¸ð¿©¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µé¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â À̵éÀÌ ³ª ¹Ù¿ïÀÌ ¸»ÇÑ °ÍÀ» ¹Ý¹ÚÇÏ°í ºñ¹æÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¹Ù³ª¹Ù¿Í ³ª´Â ¡°Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¸¶¶¥È÷ ¸ÕÀú ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÒ °ÍÀÌ·ÎµÇ ³ÊÈñ°¡ ±×°ÍÀ» ¹ö¸®°í ¿µ»ýÀ» ¾ò±â¿¡ ÇÕ´çÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÚ·Î ÀÚóÇϱâ·Î ¿ì¸®°¡ À̹æÀο¡°Ô·Î ÇâÇϳë¶ó¡±°í ¼±¾ðÇϰí Á» ´õ À̹æÀÎ ¼±±³¿¡ ÁýÁßÇϱâ·Î ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿ì¸®¿¡ ´ëÇØ¼ ¾Ç°¨Á¤À» ǰÀº »ç¶÷µéÀÌ ±ÍºÎÀεé°ú ±× ½Ã³» À¯·ÂÀÚµéÀ» µ¿¿øÇؼ ¿ì¸®¸¦ ÂѾƳ»¾î, ¿ì¸®´Â ¹ßÀÇ Æ¼²øÀ» ¶³¾î¹ö¸®°í À̰í´Ï¿ÂÀ¸·Î °¬½À´Ï´Ù.
¿ì¸®´Â À̰í´Ï¿Â¿¡¼µµ ´Ù¸¥ Áö¿ªµé°ú °°ÀÌ °¡Àå ¸ÕÀú À¯´ëÀÎÀÇ È¸´çÀ» ã¾Æ°¡ º¹À½À» ÀüÇß½À´Ï´Ù. ±×°÷¿¡¼µµ ÁÖ´Ô²²¼ ¿ª»çÇϼż ¼ö¸¹Àº À¯´ëÀεé°ú Çï¶óÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ¹Ï°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹Ý´ëÇÏ´Â À¯´ëÀεéÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¾Ç°¨À» ǰµµ·Ï ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ¿ì¸®´Â ±×°÷¿¡ ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹°¸é¼ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ´ã´ëÈ÷ ÀüÇß½À´Ï´Ù. ¾î¶² À̵éÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹·Î Ä¡·Á°í ´Þ·ÁµéÀÚ ¿ì¸®´Â ·ç±â¿À´Ï¿Í ·ç½ºµå¶ó¿Í ´õº£·Î °¬½À´Ï´Ù. ±×°÷¿¡¼µµ ¿©ÀüÈ÷ ¿ì¸®´Â º¹À½À» ÀüÇß½À´Ï´Ù. ·ç½ºµå¶ó¿¡¼ °ÈÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷À» ¸¸³ª°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ ±×¿¡°Ô ¡®±¸¿ø¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ´Â °Í¡¯À» º¸°í, Å« ¼Ò¸®·Î ¡°³× ¹ß·Î ¹Ù·Î ÀÏ¾î¼¶ó¡± ¿ÜÄ¡´Ï ±× »ç¶÷ÀÌ °È°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
Depois do retorno, Barnabé e eu havíamos iniciado o ministério em Jerusalém. ¡°E servindo eles ao Senhor e jejuando, disse o Espírito Santo: Separai-me, agora, Barnabé e Saulo para a obra a que os tenho chamado¡± (Atos 13,2). Assim, descemos para a Selêucia, depois voltamos para a ilha de Chipre e pregamos o evangelho nas sinagogas judaicas em Salamina. Em um lugar chamado Pafos, no meio da ilha, encontramos um mágico e falso profeta chamado Barjesus, que estava afastando o procônsul Sérgio Paulo da fé.
Eu me virei para ele e disse: ¡°Pois, agora, eis aí está sobre ti a mão do Senhor, e ficarás cego, não vendo sol por algum tempo¡± (Atos 13,11). E imediatamente ele ficou cego. Ao testemunhar isso o procônsul, finalmente, passou a crer. Foi a primeira obra evangélica fruto do envio da igreja de Antioquia.
Partimos novamente e chegamos em Perge, na província de Panfília, e seguimos até Antioquia da Pisídia, uma cidade em meio às montanhas rochosas, no centro da atual Turquia. Fazia parte da Província da Galácia e uma das cidades construídas pelo imperador Augusto. Era uma cidade extremamente helenizada e estratégica para exército romano. Inúmeros judeus viviam nesta cidade. Assim como já vínhamos fazendo, nós nos dirigimos à uma sinagoga. O motivo pelo qual visitávamos as sinagogas judaicas era para libertar o nosso povo, que assim como eu viviam presos às leis.
Porém, lá nos conhecemos pessoas inusitadas. Eram os gregos que haviam se convertido para o judaísmo. Ao ouvirem o evangelho sobre Jesus que pregávamos, não somente judeus, mas também os gregos convertidos ao judaísmo passavam a crer no Senhor.
Era em sinagogas onde encontrávamos a multidão de judeus e os convertidos ao judaísmo. Por isso, Barnabé e eu pregávamos o evangelho, aos sábados, nesses encontros. E a cada sábado de pregação, mais pessoas vinham se juntar a multidão. Não seria exagero dizer que quase toda a população da cidade chegou a se juntar para ouvir o evangelho. Obviamente, alguns vinham refutar o que pregávamos ou para nos difamar.
Nós respondíamos ousadamente:
¡°Cumpria que a vós outros, em primeiro lugar, fosse pregada a palavra de Deus; mas, posto que a rejeitais e a vós mesmos vos julgais indignos da vida eterna, eis aí que nos volvemos para os gentios¡± (Atos 13, 46)
Depois desses acontecimentos, Barnabé e eu decidimos dar foco na evangelização dos gentios. As pessoas que estavam contra nossa pregação juntaram-se às senhoras da nobreza e os poderosos influentes da cidade para nos expulsarem. E nós, sacudindo contra aqueles o pó dos pés, fomos a Icônio.
Tínhamos dado início à evangelização dos gentios por causa da recusa dos judeus. Mas, soubemos muito tempo depois, que tudo era plano de Deus para a conversão dos gentios...
Obviamente, tínhamos receio em relação à pregação aos gentios, pois possuíamos nossos preconceitos contra eles. Mas, por plano de Deus e com ajuda do Espírito Santo testemunhados as suas confissões e recebimento de Jesus em suas vidas.
Ao chegarmos em Icônio, procuramos primeiro as sinagogas para pregarmos o evangelho. E pela obra do Senhor, muitos judeus e gregos passaram a crer em Jesus. Tinham os judeus contra nós, mas seguimos as ordens de Deus, nosso Senhor, para seguirmos pregando com audácia.
O demônio agia na mesma proporção em que o poder da evangelização crescia. Alguns tentaram nos apedrejar e nós fugimos para Listra, Derbe e Lacônia para continuarmos a evangelização.
Em Listra, conhecemos um paralítico. Vendo que ele ¡°possuía fé para ser curado¡±46 disse em voz alta: ¡°Apruma-te direito sobre os pés¡±. E imediatamente, o homem passou a caminhar.
PR. SEOK HYUN SHIM
Traduação : Su Jeong Kim