송정섭 집사(한포사전 저자)
이들은 라틴어 (pes와 pēdis)에서 유래했으며 의미는 ‘발’과 ‘걷다’의 개념입니다.
pé(발), a pé(걸어서, 도보로), em pé(서서, 기립하여), pé ante pé(한발 한발, 살금살금, 조심스럽게), sem pé nem cabeça(발도 없고 머리도 없는, 두서없이), de pé à cabeça(발바닥에서 머리 끝까지, 온통), um pé de alface(상추 한 포기), um pé de árvore(나무 한 그루), pé de montanha(산기슭), pés de galinha(눈가의 주름살), pé de meia(양말 속의 발, 비상금, 자본금).
우리말이 다 된 페달(pedal, 발판)은 서양의 다양한 언어에서도 같은 어원(발)으로 확인됩니다. 예컨데 영어(pedal), 서어(pedal), 불어(pédale), 이태리어(pedale), 독어(pedal), 포어(pedal), pedalar(페달을 밟다), pedalagem(페달 밟기), pedaleiro(발판장치). 발(ped)로 서다(est) 개념인 pedestre(걷는, 보행하는, 보행자, 행인), pedestriano, peão(도보 여행자, 도보 경주자), estátua pedestre(서있는 동상, 입상), pedômetro(도보계, 만보계). 발(ped)을 돌보다(cure) 개념인 pedicure(발 치료사), 참고로 손(man) 관리(cure)인 manicure(손 치료사, 손 관리사).
걷기(ped)를 방해나 반대(im)하는 개념인 impedir(방해하다, 저지하다, 탄핵하다), impedimento, impedição(방해, 저지, 차단, 금지), impeachment(탄핵:영어 사용, 포어:denúncia), impedido(방해받은, 저지된, 차단된), impediente(방해하는), impedidor(방해자). 발(ped)을 밖(ex)으로 향하게 하다 개념인 expedir(발송하다, 파견하다, 촉진하다, 신속처리하다), expedicionário, expedidor(발송의, 파견의, 발송자, 파견자), expedimento, expedição(발송, 파견, 출정, 탐험, 신속처리), expedida(발송허가, 출정허락), expediente(신속한, 편리한, 집무, 사무, 조치), horário expediente(집무시간), processo expeditivo(신속한 진행과정).
발(ped)이 하나(uni)인 생물인 unipede(단족류), 발(ped)이 둘(bi)인 bípede(이족류, 두발 생물), 발(pod)이 셋(tri)인 trípode(삼족류, 삼발이, 삼각대), 발(pod)이 여덟(octo, oito)인 octópode(팔족류, 문어류), 발(ped)이 백(cent)개 이상인 centípede(다족류, 지네류).
문의:(11)97119-1463