
½É¼®Çö ¸ñ»ç(Á־Ⱦֱ³È¸ ´ãÀÓ, »ý¸í¼ö¼±±³È¸ ´ëÇ¥)
³ª´Â ¿©·¯ºÐµé°ú ÇÔ²² ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鵵 º¸±â¸¦ °£ÀýÈ÷ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. º¸±â¸¦ ¿øÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ¼·Î°¡ ¸¶À½¿¡ À§¾ÈÀ» ¹Þ°í »ç¶û ¾È¿¡¼ ºñ·Ï ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÌ¶óµµ ¿¬ÇÕÇÔ°ú Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹ÐÀÎ ±×¸®½ºµµ¸¦ ´õ¿í ±íÀÌ ±ú´Ýµµ·Ï Çϱâ À§ÇÔÀÔ´Ï´Ù(°ñ 2:1~5). ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´ÔÀ» ÁÖ·Î ¹Þ¾ÒÀ½À¸·Î ±× ¾È¿¡¼ ÇàÇÏ°í ±× ¾È¿¡ »Ñ¸®¸¦ ¹ÚÀ¸¸ç ¼¼¿òÀ» ¹Þ¾Æ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀº ´ë·Î ¹ÏÀ½¿¡ ±»°Ô ¼¼ °¨»çÇÔÀ» ³ÑÄ¡°Ô ÇϽʽÿÀ.
³ª´Â ¶ÇÇÑ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¶û ¾È¿¡¼ ¼·Î ¿¬ÇÕÇϰí È®½ÇÇÏ°Ô Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹ÐÀÎ ±×¸®½ºµµ¸¦ ±ú´Ý±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ Ã¶Çаú ÇêµÈ ¼ÓÀÓ¼ö, »ç¶÷ÀÇ ÀüÅë°ú ¼¼»óÀÇ ÃʵîÇй®¿¡ »ç·ÎÀâÈ÷Áö ¾Êµµ·Ï ÁÖÀÇÇϽʽÿÀ. ¶ÇÇÑ ¿©·¯ºÐÀº ¼¼·ÊÀÇ Àǹ̰¡ ¡®±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² Àå»çµÇ°í Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼ »õ·Î¿î »ý¸íÀ¸·Î ´Ù½Ã »ê´Ù¡¯´Â °ÍÀ» Àß ¾Ë°í ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù(°ñ 2:6~15). ²÷ÀÓ¾øÀÌ À¯´ëÁÖÀÇÀÚµéÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô À¯´ëÀεéÀÇ Àý±â¿Í dz½ÀÀ» ÁöŰ´Â °ÍÀÌ ±¸¿ø¹Þ´Â °ÍÀ̶ó°í ¼ÓÀ̰í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀÇ ¼ÓÀÓ¼ö¿¡ ºüÁöÁö ¸»°í, ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â °Í°ú Àý±â³ª ÃÊÇϷ糪 ¾È½ÄÀÏÀ» ÀÌÀ¯·Î ¿©·¯ºÐµéÀ» ºñÆÇÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽʽÿÀ.
²÷ÀÓ¾øÀÌ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² »ç´Â »ç¶÷À¸·Î¼ ¶¥ÀÇ °ÍÀ» Á×À̰í À§ÀÇ °ÍÀ» ãÀ¸½Ê½Ã¿À. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¶¥ÀÇ °ÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¸»°í, ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Áöü °ð À½¶õ°ú ºÎÁ¤°ú »ç¿å°ú ¾ÇÇÑ Á¤¿å°ú ޽ÉÀ» Á×À̽ʽÿÀ. ÀÌ·± °ÍµéÀº Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ ÀÓÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. °ú°Å¿¡ ¿©·¯ºÐµé ¿ª½Ã ±×·¯ÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ¾úÁö¸¸, ÀÌÁ¦´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¹þ¾î ¹ö¸®°í ºÐÇÔ°ú ³ë¿©¿ò°ú ¾ÇÀÇ¿Í ºñ¹æ°ú ÀÔÀÇ ºÎ²ô·¯¿î ¸», °ÅÁþ¸», ¿¾ »ç¶÷°ú ±× ÇàÀ§¸¦ ¹þ¾î¹ö¸®½Ê½Ã¿À. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿©·¯ºÐÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¡®»õ »ç¶÷¡¯À» ÀÔ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ »õ»ç¶÷À» ÀÔ¾ú´Ù´Â ¸»Àº âÁ¶ÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ» µû¶ó ¡®Áö½Ä¿¡±îÁö¡¯ »õ·Ó°Ô ÇϽÉÀ» ÀÔ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù(°ñ 3:5~10). ¶ÇÇÑ ¼ºµµµé °£¿¡ ±×¸®½ºµµ°¡ ¿ë¼ÇϽаÍó·³ ¼·Î¸¦ ¿ë¼ÇÏ½Ã°í »ç¶ûÀ» ´õÇÏ¸ç ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ÇÑ ¸öÀÓÀ¸·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔ¾úÀ½À» ÀØÁö ¸¶½Ã°í °¨»çÇÔÀ¸·Î »ç½Ê½Ã¿À. ¹ÏÀ½ÀÇ ¼ºµµ´Â °¡Á¤¿¡¼µµ Çϳª´ÔÀÌ ¼¼¿ì½Å Áú¼¸¦ µû¶ó¼ »ç¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ³»µéÀº ³²Æí¿¡°Ô º¹Á¾Çϰí, ³²ÆíÀº ¾Æ³»¸¦ »ç¶ûÇÏ¸ç ±«·Ó°Ô ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚ³àµéÀº ºÎ¸ð¿¡°Ô ¼øÁ¾Çϰí, ¾ÆºñµéÀº ÀÚ³àµéÀ» ³ë¿±°Ô ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Á¾µéÀº ¸ðµç ÀÏ¿¡ À°½ÅÀÇ »óÁ¾µé¿¡°Ô ¼øÁ¾Ç쵂 ´«°¡¸²ÇϵíÀÌ ÇØ¼´Â ¾Æ´Ï µË´Ï´Ù. ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇϵçÁö ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ÁÖ²² Çϵí ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù(°ñ 3:18~25).
Anseio por ver aqueles que estão com vocês em Laodiceia. A razão para isso é confortarmo-nos mutuamente no coração e nos unirmos no amor, mesmo que estejamos em diferentes regiões, para que possamos compreender plenamente o mistério de Deus, Cristo. (Colossenses 2, 1-5)
Uma vez que receberam Cristo Jesus como Senhor, andem nele, enraízem-se e edifiquem-se, permanecendo firme na fé como lhes foi ensinado, crescendo em ações de graças.
Espero que se unam uns aos outros no amor e tenham uma compreensão clara de Cristo, o mistério de Deus. Cuidado para não ser escravizado pela filosofia e vãs sutilezas, conforme tradições dos homens e pelas ciências elementares do mundo.
Estão bem cientes de que o significado do batismo é ser sepultado com Cristo e ressuscitar dos mortos para uma nova vida. (Colossenses 2, 6-15)
Perpetuamente, os judaístas estão os enganando, fazendo-os pensar que cumprir as cerimônias e os costumes judaicos é a salvação. Não se deixem enganar, e não deixem que os julguem pelo que se come e bebe, por dia de festa, luas novas ou sábados.
Se não estivermos totalmente armado com o Evangelho, seremos afetados pelo ambiente e cultura em que crescemos, bem como pela religiosidade profundamente arraigada. Ou seja, por meio do Evangelho, devemos mudar nosso pensamento e mudar nosso modo de vida.
O evangelho muda totalmente a vida de uma pessoa. Assim como eu, que experimentei a conversão do pensamento e uma mudança de vida, depois de encontrar Jesus.
O evangelho muda também o propósito da vida das pessoas. As pessoas do mundo vivem para satisfazer seus próprios interesses e sortes, servindo aos ídolos. Mas o evangelho nos faz perceber que todas essas coisas são causadas por natureza pecaminosa e por orgulho, e nos permite viver reconhecendo que Jesus é nosso Senhor e provedor de vida. Não devemos nos esquecer de que a cultura e a religiosidade enraizadas nos influencia profundamente.
Como uma pessoa que vive com Cristo, mate constantemente as coisas da terra e busque as coisas do alto. Não pense nas coisas da terra, mate as coisas mundanas que faz perder tempo como: fornicação, impureza, luxúria, paixões lascivas e cobiça. Estas coisas atraem a ira de Deus.
No passado, vocês também andavam nessas coisas, mas agora livrem-se de tudo: da raiva, da ira, da malícia, da calúnia, das palavras obscenas de sua boca, das mentiras, da pessoa que era e desses atos. Porque vocês se revestiram de um novo homem, por meio de Jesus Cristo.
Vestir-se do novo homem significa ser renovado no conhecimento segundo a imagem de Deus que o criou. (Colossenses 3, 5-10) Portanto, vivam entre os santos, sem se esquecer uns dos outros, e vivam com gratidão como Cristo que os perdoou.
Os crentes devem viver de acordo com a ordem que Deus estabeleceu até dentro de casa. As esposas devem se submissas aos maridos, e os maridos devem amar suas esposas e não as tratar com amargura.
Os filhos devem obedecer aos pais, e os pais não devem irritar os filhos.
Os servos devem obedecer a seus senhores em tudo, mas não servindo apenas sob vigilância. O que quer que façam, deve fazê-los de todo o coração, como se fosse para o Senhor. (Colossenses 3, 18-25)
PR. SEOK HYUN SHIM
Traduação : Su Jeong Kim