(송정섭의 어원칼럼)~mento와 ~mente의 어원
2018/10/18 08:50 입력
트위터로 기사전송 페이스북으로 기사전송 미투데이로 기사전송 다음요즘으로 기사전송
송정섭집사1.jpg
송정섭 집사(한포사전 저자)

 ~mento는 남성 명사 어미이고, ~mente는 부사형 어미입니다. 예를 들어 pagar(지불하다)라는 동사를 pagamento(지불, 지불하기, 지불하는 것) 등의 명사 형태로 나의 필요시마다 문맥에 맞춰 쓴다면 의사 전달은 그만큼 더 정확해지기 마련입니다. 일상의 예로써, 물이 새다(vazar)의 명사는 vazamento(누수)이고, 견적을 내다(orçar)의 명사는 orçamento(견적서)입니다. 곱슬머리를 곧게 펴는(liso) 일을 alisamento(파마 풀기), 경찰(polícia)이 하는 일을 policiamento(치안), 차량 운행 허가를 licenciamento라 하고, 뭔가를 종이로 증거(docu)하는 서류를 documento라 칭하며 흔히 “다큐”라고 줄여서 말합니다.
 또한 접미어 ~mente는 주로 형용사에 붙혀져 부사의 기능으로, 예를 들어 feliz(행복한) felizmente(행복하게), pessoal(개인적인) pessoalmente(개인적으로), geral(일반적인) geralmente(일반적으로) 등 다양하며, 남녀로 나뉜 형용사는 여성형에 mente를 붙힙니다. 예를 들어 correto(a)는 corretamente(올바르게), imediato(a)는 imediatamente(즉시), extremo(a)는 extremamente(극단적으로) 등등 자주 접하게 됩니다. 또한 mente가 접미어가 아닌 단독으로 보통 명사일 때는 전혀 다른 뜻으로 “정신”이란 뜻입니다. 그래서 만약 반대 의미의 de를 붙힌 demente는 정신이 없다는 의미로 “치매”가 됩니다. 세간에서 흔히 말하는 “멘탈, 멘붕, 멘토, 모니터(monitor)”란 말들의 어원이기도 합니다. 이는 멘토르(mentor)라는 이름에서 유래합니다. 트로이 목마(o cavalo de tróia)로 유명했던 그리스의 오딧세우스(odysseus) 장군이 트로이 전쟁 원정시 그에게(mentor) 아들의 교육을 위탁했던 사람입니다. 또한 mente는 거짓말하다(동사 mentir)란 뜻도 있는데, 거짓말도 나름 고도(?)의 정신 작용임을 시사하는 어원이기도 합니다. 참고로, 그리스어에서도 유래된 정신 심령 심리 등의 뜻으로 프시케(psique)라는 어원이 있는데, 이는 영어로는 p가 묵음이 되어 우리에겐 싸이코(pscico) 싸이코패스(pscicopata) 싸이(psy) 가수 등의 어원이기도 합니다. 프시케(psyche)라는 말은 그리스 신화 속 여인의 이름에서 파생되었습니다.
문의:(11)97119-1463
기사제보 및 보도자료 nammicj@hanmail.net
"남미복음신문" 브라질 유일 한인 기독교 신문(nammicj.net) - copyright ⓒ 남미복음신문. 무단전재 & 재배포 금지